What's all the fuss about? ... excellent, especially with the traditional mustard sauce and chips (best are around Troyes where the delicacy is a regional speciality). If it's on the menu, I'll have it
That said - if you order it the waiter will usually check that you know what it is (in the same way as they do with the pile of raw mince that they call steak tartare ... now that I can't get to grips with)
Rob
Like much french food, it's best explored with an open mind and a careful choice of a good cook/restaurant (pretty easy if you're off the beaten track in France). Andouillette is yummy if you don't have any translations into English
.
The last qualification caused some amusement 2 years ago when we were returning to the ferry at Dieppe 2 years ago, delayed by several minor disasters. Our lunch stop (Auffay) was at the hotel. It was host to a wedding on that day! All they could offer us was the wedding menu - 5 courses at 10 Euros
, starting with "une salade de gésiers". Madame had a new app for her smart phone, which was a dictionary (obviously into English, but possibly with wider applicability) of culinary/menu words, and she was just getting to grips with it. As is often the way with new technology, the food arrived before she'd unscrambled the app (give or take a few other customers).
I'd already offered my translation of "gésier" as the crop of a chicken, which I've only ever used for making gravy/stock/soup. Contrariwise, the dictionary translation of "gizzard" isn't in my culinary vocabulary
. Needless to say, "la salade", as well as the remaining 4 courses, proved to be a magnificent feast. The compromise with our our timetable was the biggest challenge of the week
.