Pretentious food names. Or are they?
I went in to the bakery and bought a chocolate brownie (not for me) as I do every Tuesday, then decided to get a pain-au-raisin as well. Remarked to the girl who works there (I know her a bit) what a silly name it is. She said she tried to call them "raisin swirls" but customers corrected her - she had, however, stuck to her guns over the pain-au-chocolat, calling it "chocolate croissant". This drew (light-hearted) objections from a customer who walked in at that moment - pretentious ponce! - but I said it can't really be a croissant, because it's not the right shape. Oh dear, who's being pretentious now?
I wonder what will happen to these names in time; will they become Anglicised (maybe spelled "pano(h) raisin"?) or replaced by English names (raisin swirl sounds ok!) or will we just get used to them? Twenty odd years ago I had a flatmate who worked in a bakery/sandwich shop and said lots of customers couldn't get their heads (or tongues) round "baguette", pronouncing it in all sorts of weird ways. They had no trouble getting their teeth into it though. "Chocolate roll" just wouldn't express quite the same as pain-au-chocolat though.