It's time to go Bach to basics.
I think my campaign to dispose SSE adoptions of Scots words of the imposter z is doomed to failure, it took me ages to find the yough in character map.
And I've still not found out how Shetland swapped a yough (Hjatland to Zetland*) for a sh.
*im on my phone there's no yough symbol at all...
Sent from my BKL-L09 using Tapatalk
Maybe it evolved via/like the Swedish 'sj'
Hm, seems Zetland was named Zetland in 1931 as the common corruption of yetland, (where I've substituted a y for a yough) but for the 1970s reorganisation everything else was Sh, but that's all I've found.
Can't think of any examples where the yough corruption has gone to anything other than a zed or a stop,
Stop: Menzies,
Zed: lenzie, Edzell, macenzie
The yough should be like in Göteborg
Sh is a common corruption of Th in East central Scotland, e.G. Fifers count wan, too, shree
Sent from my BKL-L09 using Tapatalk