Yet Another Cycling Forum
Off Topic => The Pub => Food & Drink => Topic started by: CAMRAMan on 07 January, 2018, 07:00:58 pm
-
When I lived in Sweden in the early '90s, I was amazed to discover that (where I lived in the north, at least) what I called snowballs (chocolate-covered marshmallow with coconut chippings in the chocolate) were widely known as negerbollar - negroes' balls. No one batted an eyelid and thought I was being strange when I expressed my amazement. Apparently the term has been dying out - thankfully - but I was wondering if there are any other similarly inappropriately named foods...
-
White mallow/meringue covered in dark chocolate confections are known as in Denmark...
-
Cycki murzynki (https://www.przyslijprzepis.pl/przepis/ciasto-cycki-murzynki-5) = Black woman's tits. (There's an ongoing controversy over just how offensive or not the word murzyn is – actually originates from Spanish I think and is analogous to Moor.)
-
Cycki murzynki (https://www.przyslijprzepis.pl/przepis/ciasto-cycki-murzynki-5) = Black woman's tits. (There's an ongoing controversy over just how offensive or not the word murzyn is – actually originates from Spanish I think and is analogous to Moor.)
I'm 99.99% sure that is correct.
-
Not food, but my Inlaw Maw once asked for a spool of n***er-brown thread in a Kampala shop.
-
I can't find the link now cos search engine (and cos I can't remember the spelling) but some of the above really need to served together with Julian's special queynte cakes.
-
The chocolate-coated marshmallow confections seem to have similar names all across Germanic Europe - negerzoenen in NL (and presumably in Flanders?), Negerküsse in Germany, Austria, and Switzerland. 'Neger' is closer to 'negro' than to the other epithet, so not quite as offensive; but enough that most or all of the manufacturers have changed the name (to 'Shokoküsse' or the like.) One alternative name is 'Mohrenkopf/moorkop', which means 'Moor's head's; again, I'm not sure whether they are still manufactured as such.
-
Not racial, but almost certainly offensive to a lot of people, one can pay to get the benefit of a nun's fart in France.
-
Slightly OT, I have often wondered why Arnie's surname did not raise more eyebrows in liberal California...
-
<off-topic>
No, the etymology of Schwarzenegger has SFA to do with the n-word.
https://forum.wordreference.com/threads/etymology-of-the-name-schwarzenegger.2153532/
HTH.
PS - any state that elects to the House of Representatives people like Devin Nunes, Dana Rohrabacher and Darrell Issa can't be said to be completely liberal.
</off-topic>
-
Oh, I am aware the derivation is innocent, but the product is...questionable.
And, yeah, I should have used quotation marks around 'liberal'. Liberal for Americania...
-
In Hungary they have Negro cough sweets, which are black in colour. Research seems to rule out a dodgy connection; the product name being the surname of the recipe's creator.
-
Cycki murzynki (https://www.przyslijprzepis.pl/przepis/ciasto-cycki-murzynki-5) = Black woman's tits. (There's an ongoing controversy over just how offensive or not the word murzyn is – actually originates from Spanish I think and is analogous to Moor.)
I'm 99.99% sure that is correct.
I was watching an old (1983) Polish TV series last weekend, in one scene an engineer was practising English to prepare for hosting a Moroccan trade delegate. His wife criticised his accent. "That doesn't matter," he replied, "the Moroccans all have dreadful accents."
"Yes," she said, "but you sound like a murzyn."
I'm not sure whether this was simply 1980s Soviet Bloc casual racism or something cleverer and more deliberate (probably the latter).
Ob food: They cooked the Moroccan a North African recipe they found, but they didn't have lamb or couscous so had to use beef and barley instead. He liked it anyway (and of course spoke fluent Polish).
-
We always buy mints in france called 'Vag Fresh'. Never fails to amuse.
I hope they are mints, anyway.
-
Negerboller and negerkys were also sold in Denmark.
-
It’s not just foreign foods.
Minstrels are a tad racist. Unless you think naming a brown sweet after blacked up music hall performers is culturally appropriate.
-
Yeah, I went into a castle the other week, and THEY had a bloody minstrel's gallery. Bloody racists.
-
In the UK we also have Black Jack aniseed chews. For some reason they changed the wrappers and dropped the s since I was in short trousers.
(http://i.pinimg.com/originals/7a/33/24/7a3324a73a5a65e2605bd06576dadcaf.jpg)
-
When I went to school black Jack's were 8 for 1p :)
-
When I went to school black Jack's were 8 for 1p :)
They were 8 for 1d when I went to school...
-
;D Took the words out of my fingers.
-
It’s not just foreign foods.
Minstrels are a tad racist. Unless you think naming a brown sweet after blacked up music hall performers is culturally appropriate.
You know here were minstrels in the middle ages don't you? They dressed colourfully -often in harlequin, or bright colours - Will Scarlet for example, who fought bravely alongside Robin hood with his lute and bow.
Have you looked in a packet of minstrels - they are all colours - like minstrels clothes!
-
Have you looked in a packet of minstrels - they are all colours
Have you?
-
It’s not just foreign foods.
Minstrels are a tad racist. Unless you think naming a brown sweet after blacked up music hall performers is culturally appropriate.
You know here were minstrels in the middle ages don't you? They dressed colourfully -often in harlequin, or bright colours - Will Scarlet for example, who fought bravely alongside Robin hood with his lute and bow.
Have you looked in a packet of minstrels - they are all colours - like minstrels clothes!
Sure you're not confusing them with Skittles or Smarties or M&Ms?
Minstrels are chocolate both inside and out.
-
I have not partaken of these sweeties of late. They were mostly called Treets when I were a lass.
My recollection is that Minstrels are large. dark brown discoid sugar shells with a milk chocolate centre. I think the shell has a white layer.
M&Ms are smaller and have gaudy primary colours.
-
My recollection is that Minstrels are large. dark brown discoid sugar shells with a milk chocolate centre. I think the shell has a white layer.
That's the ones. It's a heatproof chocolate delivery system.
-
My recollection is that Minstrels are large. dark brown discoid sugar shells with a milk chocolate centre. I think the shell has a white layer.
That's the ones. It's a heatproof chocolate delivery system.
Aka Treets.
-
Yup.
Minstrels are the ones that used to be advertised as not melting in your hand. When you let the brown exterior dissolve, it revealed a white layer.
-
Have you looked in a packet of minstrels - they are all colours
Have you?
I am completely wrong! I was thinking of skittles. You are right. Minstrels are Treets aren't they?
I appear to have invented a comprehensive rationale for a sweet brand that never existed. Perhaps I should spend less time with myself.
-
Treets and Minstrels are similar but separate brands sold by the Mars Group. Looking on Wikipedia, they originated from different companies (with Treets being the older brand of the two).
-
White mallow/meringue covered in dark chocolate confections are known as in Denmark...
There is a big ball of chocolate covered meringue that you can buy in any french pâtisserie that used to be called a tête de nègre until some 10 years ago. The cake still exists, but the name has been banned, it's now just a chocolate covered meringue.
-
When I went to school black Jack's were 8 for 1p :)
They were 8 for 1d when I went to school...
I remember them being two for a halfpenny, because farthings had gone, but people told me that they'd been a farthing each, & showed me a little brown coin with a wren on the back.
But I didn't like them. I preferred the (supposedly) fruit-flavoured sweets the same size & price.
-
'Fruit Salad' HTH.
-
Never go to a desser (https://ru.restaurantguru.com/dessert-near-me)t spot in Russia if you're easily triggered. Chances are they have 'little negro pancakes'. It's because in Russian the word 'negro' doesn't have the western connotations.
-
Seems chocolate-covered foam caused recent upset in Germany.
http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-44223025 (http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-44223025)
-
Even the company name is embarrassing.
-
Mebbe 'Dick' only means 'fat' and not 'willy' in German but my German O Level is middle-aged and largely unused.
-
I'm not a royal watcher but judging by the accompanying photo of the couple, if you really wanted to compare her skin colour to a confectionery product, nougat would be more fitting than chocolate.
-
Even in English, dick only means cock if you want it to.
-
(http://www.pbase.com/image/167596969.jpg)
Wuff wuff.
(yes, I do know what it really means.)