This one will need explaining, but it made me laugh. At myself. I was listening with half an ear to Little Cudzo watching some car programme in the background, in Polish. Talking about the amazing gadgets, the presenter said "...możemy łączyć nasz telefon przez blutów." Which means "...you can connect your phone using
bluts." So I'm thinking "What on earth are
bluty?" Then I realised - it's not a Polish word, it's... Bluetooth! Which just happens, in the presenter's pronunciation, to sound like a Polish genitive plural, which fits the grammatical construction!
