Yet Another Cycling Forum
Off Topic => The Pub => Topic started by: Russell on 16 May, 2019, 10:51:52 am
-
She has a quote published on page 3 of the Guardian today! And on the website.
Opps, forgot to link:
https://www.theguardian.com/science/2019/may/16/latin-hebrew-proto-romance-new-theory-on-voynich-manuscript (https://www.theguardian.com/science/2019/may/16/latin-hebrew-proto-romance-new-theory-on-voynich-manuscript)
:)
-
i read that this morning! :thumbsup:
-
Nice one! I recommend a google image search for the manuscript to see what the fuss is about, the Guardian article doesn't do it justice.
-
Well done that lass!
I gather that the name of the manuscript doesn't really derive from that of a Polish bookseller but is Alsacien from voy a corruption of voire, to see or, indirectly, to understand; and nichts, the German for nowt.
-
Seeing the title of this thread brought back memories of a day in the late 1980s when a work colleague of mine came into the office saying exactly the same thing but brandishing a much smaller newspaper. It was very unsettling to see his obvious pride as the men in the office commented on his 18 year-old daughter's breasts ???
-
I'm not sure it trumps it, but it almost certainly Trump's it: Around that time I had a similar where a colleague shared his pride (along with printed content) that his girlfriend was now a model for, er, um, Readers Wives..