That the German for 'Great tit' is
Kohlmeise, which translates literally to English as 'Coal tit'. The German for 'Coal tit' is
Tannenmeise which literally translates to English as 'Fir tit'.
The coal tit used to be called the
Kohlmeiß or
Kleine Kohl-Maise and the great tit either
Spiegelmeiß ('multicolored tit'),
Brandtmeiß ('burnt tit') or
Grosse Meiß ('great tit').
Completely unrelated, the Booby (the gannet-like bird) is, in German,
Tölpel, which can also mean 'idiot', 'foolish person' or 'booby'. I'm not sure if the English 'Booby', meaning idiot, came after the bird since,
the English name "booby" was possibly based on the Spanish slang term bobo, meaning "stupid" as these tame birds had a habit of landing on board sailing ships, where they were easily captured and eaten.