But anyway, why Arrivee? Is it supposed to denote something about arriving, isn't randonneuring about the journey, so could it be called Journee or some such bastardization of the French language - not a bad idea by the way.
It's just a title, don't get hung up on it.
Journée is an actual French word, and doesn't mean what you think it means.
As for the content; I realise editors can only work with the material at hand so no point carping about that except to plead is it possible to have a precis before each piece because having a short attention span I do not like to read any more than one page on any one subject.
When Sheila was editor, her approach AIUI was to publish articles pretty much as submitted. There are good reasons for this - one being that contributors can be a bit funny about having their masterpieces tinkered with, another being that it's a very time-consuming job to edit pieces down to a word count in a sensitive way that doesn't lose the author's voice or cut out their best gags, as is adding headlines, standfirsts, crossheads, pull-quotes...
I would agree that
some submitted pieces would benefit from significant editing to make them more readable, but... are you volunteering to do the job?