Quote from: Cudzoziemiec on 18 December, 2022, 04:20:15 pmThere are times when I'm required to write in Leftpondian and get caught out by the words that don't use -ize for -ise, like advertisement. I think the UK/US distinction has only become so definitive relatively recently and many people apply it overly rigidly, leading to mistakes like metre for meter.Absolutely. Ize is the traditional, old-school, Shakespeare and Dickens, still-found-in-the-OED-as-preferred formation. Ise is the Johnny-come-lately variant, based on an incorrect assumption of a French derivation. Ize was in The Times' editorial style guide as the 'correct' form until about 30 years ago.
There are times when I'm required to write in Leftpondian and get caught out by the words that don't use -ize for -ise, like advertisement. I think the UK/US distinction has only become so definitive relatively recently and many people apply it overly rigidly, leading to mistakes like metre for meter.
Kim, you are very bad!
Quote from: Cudzoziemiec on 18 December, 2022, 04:20:15 pmThere are times when I'm required to write in Leftpondian and get caught out by the words that don't use -ize for -ise, like advertisement.Interestingly, that's the one that I get caught out by too. Somehow I'm mostly able to think of a Color as being a different thing to a colour, and never confuse a [floppy] disk with a [compact] disc or a [computer] program with a [television] programme. But my BRANE still insists that a StringTokeniser should be a thing.I've recently been working on adding features to CrossMgr, and have just about got the hang of 'License' as a noun.
There are times when I'm required to write in Leftpondian and get caught out by the words that don't use -ize for -ise, like advertisement.
I think -ize is still used by Penguin. Quote from: Kim on 18 December, 2022, 04:29:28 pmQuote from: Cudzoziemiec on 18 December, 2022, 04:20:15 pmThere are times when I'm required to write in Leftpondian and get caught out by the words that don't use -ize for -ise, like advertisement.Interestingly, that's the one that I get caught out by too. Somehow I'm mostly able to think of a Color as being a different thing to a colour, and never confuse a [floppy] disk with a [compact] disc or a [computer] program with a [television] programme. But my BRANE still insists that a StringTokeniser should be a thing.I've recently been working on adding features to CrossMgr, and have just about got the hang of 'License' as a noun.The -or vs -our endings are so well known as to not be a problem, but to remind myself which is US v UK of disk v disc, I have to go via sceptic/skeptic and explaining to Polish students that not only do Americans pronounce it with a hard 'k' they even spell it that way (because the Polish cognate sceptyczny is all sibillants they were convinced that at least one variety of English must pronounce it that way too).
Quote from: Cudzoziemiec on 18 December, 2022, 04:43:12 pmI think -ize is still used by Penguin. Quote from: Kim on 18 December, 2022, 04:29:28 pmQuote from: Cudzoziemiec on 18 December, 2022, 04:20:15 pmThere are times when I'm required to write in Leftpondian and get caught out by the words that don't use -ize for -ise, like advertisement.Interestingly, that's the one that I get caught out by too. Somehow I'm mostly able to think of a Color as being a different thing to a colour, and never confuse a [floppy] disk with a [compact] disc or a [computer] program with a [television] programme. But my BRANE still insists that a StringTokeniser should be a thing.I've recently been working on adding features to CrossMgr, and have just about got the hang of 'License' as a noun.The -or vs -our endings are so well known as to not be a problem, but to remind myself which is US v UK of disk v disc, I have to go via sceptic/skeptic and explaining to Polish students that not only do Americans pronounce it with a hard 'k' they even spell it that way (because the Polish cognate sceptyczny is all sibillants they were convinced that at least one variety of English must pronounce it that way too).In BRITISH English 'disk' is often considered short for diskette[1], which is both easy to remember, and clearly etymologically wrong if you give the history of the technologies involved a moment's consideration.[1] An archaic term for a floppy disk, and not a troupe of dancing girls responsible for swapping disk packs on 1960s mainframes.
QuoteFor years, women and non-binary people have battled society’s gender stereotypes, ridiculed for having wearing men’s clothes, having cropped air or appearing like a ‘tomboy’.The air was so thick, you could have cut it with a number 1 clipper. https://www.bristol247.com/lgbtq/news-lgbtq/reclaiming-butch-a-new-night-for-dancing-freely-and-letting-go/
For years, women and non-binary people have battled society’s gender stereotypes, ridiculed for having wearing men’s clothes, having cropped air or appearing like a ‘tomboy’.
that's not science, it's semantics.
It doesn't taste too much of Pete.
Analysis is important in how the problem is irradicated.
It doesn’t matter where you start. Just start.