-ise often conveys a sense of being transformed into, as in "normalise". There are horror films about people being memorialised in statue form. And I've never understood being "hospitalised". I just want to be treated, not added to the NHS's property stock.
You been nounin’ when y’oughtta been verbing!
So now (and this goes back to last century) it was possible to spot in an American paper ‘they were farewelled at the airport and gifted a rose bowl.’ (Oh, spellcheck now allows ‘gifted’ and Garrison Keillor spake it on American Public Radio only last week, so maybe it’s OK now, Stateside).’
But sports journalists won’t be told *
Golf: ‘Gerry carded 6 on the last green.'
Footy: ‘I was, like, benched in the second half..’
Cricket: Ikram top-scored in the last innings.
Anything in the Olympic Games – plucky little Briton
‘medalled’ in the last few minutes of the competition.
OK, you can have ‘pedalled’ but not ‘medalled.’
* they have to sex up boring copy with neologisms...
Thank you
I will go for a lie down now.